Translation of "della mente" in English


How to use "della mente" in sentences:

Le sirene conducono le vittime alla morte attraverso il controllo della mente.
Sirens use mind control to lure their victims to their death.
All'uomo appartengono i progetti della mente, ma dal Signore viene la risposta
The plans of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from Yahweh.
Questo enorme tabù è solo un'invenzione della mente umana.
That ultimate taboo. It doesn't exist outside our minds.
Dedicarsi anima e corpo a una serie di principi morali cercare il silenzio della mente e giungere alla perfezione nella via della spada.
To devote yourself utterly to a set of moral principles...... to seek a stillness of your mind...... and to master the way of the sword.
Apprezzo la supremazia della mente, per questo faccio quello che faccio.
I respect the mind's power over the body. It's why I do what I do.
Per líberare spazío neglí angolí della mente lo voglío soltanto rítrovare La mía strada dell'amore
Now I need you despite the fact That you've killed all my plants And though I know I've already blown more chances
Controllo assoluto della mente, del corpo e dell'anima.
Complete control. Mind. body. and soul.
Vendere pellicce rubate nel cuore dell'estate non sembra essere una cosa tipica della mente di un drogato.
Selling stolen fur coats in the middle of summer would not seem peculiar to the average junkie mind.
"Quello che stiamo cercando in tutte queste discussioni qui è di vedere se noi possiamo radicalmente portare ad una trasformazione della mente.
"What we are trying in all these discussions and talks here is to see if we cannot radically bring about a transformism of the mind.
Unuomoavevadettodiavere unpotere telepatico, echepotevaviaggiarecon il potere della mente in qualsiasi luogo.
The guy claimed to have some kind of psychic powers. That he could travel with just his mind anywhere he wanted.
Estratti Audio di Dianetics Illustrati: Le Meccaniche della Mente
Dianetics Illustrated Audio Excerpt: The Goal of Man
Goya, il padre dell'arte moderna e il primo grande pittore della mente umana.
Goya, the father of modern art...... andthefirstgreatpainter of the human mind.
Anche se la vasectomia è una procedura facile, si richiedono comfort e la pace della mente.
Though a vasectomy is an easy procedure, you require comfort and peace of mind.
Charles Bonnet disse, 250 anni fa -- si chiedeva come, pensando a queste allucinazioni, come, per dirlo con le sue parole, "il teatro della mente potesse essere generato dal macchinario del cervello".
Charles Bonnet said, 250 years ago -- he wondered how, thinking of these hallucinations, how, as he put it, the theater of the mind could be generated by the machinery of the brain.
Avevano un casino di teste di Decepticon morti e facevano il download della mente.
They had a whole mess of dead Decepticon heads and they were downloading their minds!
I loro poteri, gli orrori nelle nostre menti, lo stesso Ultron... vengono dalla Gemma della Mente.
Their powers, the horrors in our heads, Ultron himself, they all came from the Mind Stone.
La Gemma della Mente è la quarta Gemma dell'Infinito... che spunta fuori in questi ultimi anni.
The Mind Stone is the fourth of the Infinity Stones to show up in the last few years.
Prima che con i pugni, si combatte con la forza della mente.
Before the battle of the fist comes the battle of the mind.
Era uno scherzo della mente, è il caldo.
It was just your mind playing tricks. It's the heat!
Spero tu non abbia in mente qualche tipo di controllo della mente per mezzo di LSD... perche' esiste solo una droga che apre la mente e che e' gradita a quest'uomo e si chiama scuola.
Uh, I hope you're not thinking about some sort of LSD thought-control. There's only one mind-expanding drug that this man enjoys. And that's called school.
L'amore è un'illusione della mente, non esiste davvero.
Anyhow, love is a trick of the mind, you know? It doesn't really exist.
Atomi, molecole, cellule, organi e animali sono tutti sotto la direzione della mente - lo stato autocosciente della materia - la cui funzione è il pensiero.
Atoms, molecules, cells, organs, and animal, are all under the direction of the mind—the self-conscious state of matter—the function of which is thought.
Era la distorsione della mente che doveva essere indirizzata verso il controllo,
It was distortion of mind which needed to be addressed to control.
Ciò che stiamo imparando farà un po' di luce su ciò che gli scrittori romantici e i poeti hanno descritto come "apertura celestiale" della mente dei bambini.
And what we're learning is going to shed some light on what the romantic writers and poets described as the "celestial openness" of the child's mind.
Come hanno descritto poeti e scrittori, saremo capaci di vedere, penso, questa meravigliosa apertura, l'apertura a tutto tondo della mente di un bambino.
Just as the poets and writers described, we're going to be able to see, I think, that wondrous openness, utter and complete openness, of the mind of a child.
Sono qui per parlarvi della meraviglia e del mistero della mente cosciente.
I'm here to talk about the wonder and the mystery of conscious minds.
la prima fu il miglioramento della mente.
So first I started with the mind.
La gente nel mondo moderno, nel mondo laico, interessata in questioni dello spirito, in questioni della mente, in questioni dell'anima più elevate, tendono ad essere individui più isolati.
The people in the modern world, in the secular world, who are interested in matters of the spirit, in matters of the mind, in higher soul-like concerns, tend to be isolated individuals.
Quindi le religioni sono il primo esempio di istituzioni che si battono per le cose della mente.
So religions are the foremost example of an institution that is fighting for the things of the mind.
Dunque qui la matematica riesce a collegare una caratteristica nota della mente umana a un modello storico di lungo termine, che abbraccia diversi secoli e diversi continenti.
So here mathematics is able to link a well-known feature of the individual mind with a long-term historical pattern that unfolds over centuries and across continents.
La parte della mente che entra in azione quando stai raggiungendo la cioccolata, di quando vuoi ottenere "quella" promozione:
The kind of part of the mind when you're reaching for that piece of chocolate, when you want to win that promotion at work.
Beh, assieme a tale possibilità di impiantare ricordi e controllare il comportamento, ci sono ovviamente delle questioni etiche importanti, tipo, in quali casi dovremmo usare questa tecnologia della mente?
Well, along with this ability to plant memories and control behavior obviously come some important ethical issues, like, when should we use this mind technology?
Noi dobbiamo cercare di capire, che ci sono alcune condizioni della mente che sono favorevoli per far fiorire questo ben-essere, che i greci chiamavano eudamonia, la ricchezza interiore.
We have to know from ourselves, there are certain states of mind that are conducive to this flourishing, to this well-being, what the Greeks called eudaimonia, flourishing.
Per questo ci dobbiamo chiedere, quale è la natura della mente?
For that we have to ask, what is the nature of mind?
L'educazione della mente è basata sul concetto che due stati mentali opposti non possono essere presenti nello stesso momento.
Mind training is based on the idea that two opposite mental factors cannot happen at the same time.
La trasformazione della mente, questo è il vero significato della meditazione.
Mind transformation -- that is the very meaning of meditation.
Per migliaia di anni abbiamo desiderato guardare all'interno della mente, del cervello umano.
People have wanted to look inside the human mind, the human brain, for thousands of years.
Il corstisolo è tossico e causa l'annebbiamento della mente.
Cortisol is toxic, and it causes cloudy thinking.
Ci sono capacità della mente umana che tendiamo a pensare appartengano esclusivamente alla mente umana.
There are capacities of the human mind that we tend to think are capacities only of the human mind.
L'empatia è l'abilità della mente di provare quello che prova l'altro.
Empathy is the mind's ability to match moods with your companions.
Il primo ingrediente chiave è la teoria della mente, o l'abilità di leggere la mente.
The first key ingredient is theory of mind, or the mind-reading ability.
La lettura della mente è importante per mentire perché la base del mentire è che io so che tu non sai quello che io so.
Mind reading is important for lying because the basis of lying is that I know you don't know what I know.
Abbiamo scoperto che quei bambini piccoli che hanno sviluppato di più la lettura della mente e l'autocontrollo dicono bugie prima e sono dei bugiardi più sofisticati.
And we found that those young children who have more advanced mind-reading and self-control abilities tell lies earlier and are more sophisticated liars.
Semplicemente, non c'erano abbastanza informazioni nella semantica per predire la futura organizzazione della mente.
There was just not enough information in semantics to predict the future organization of the mind.
E' uno dei grandi prodotti della mente umana.
It's one of the great products of the human mind.
Quindi come possiamo utilizzare questa incredibile plasticità della mente e indurre la gente a fare esperienza del mondo in maniera differente?
So, how can we take this incredible capacity of plasticity of the brain and get people to experience their world differently?
Ora, il pensiero visivo mi ha permesso di capire moltissimo della mente animale.
Now, visual thinking gave me a whole lot of insight into the animal mind.
Per questo, qualsiasi variazione culturale ci possa essere in come gli esseri umani prosperano esse possono, almeno in principio, essere capite nel contesto di una scienza della mente in via di maturazione, della neuroscienza, della psicologia, ecc.
And so therefore whatever cultural variation there is in how human beings flourish can, at least in principle, be understood in the context of a maturing science of the mind -- neuroscience, psychology, etc.
Siamo andati oltre la capacità della mente umana fino ad un livello straordinario.
We've gone beyond the capacity of the human mind to an extraordinary degree.
3.0139791965485s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?